Actualitate Internă

Писательница и журналистка Дойна Дабижа о российском вирусе, пожирающем нашу Бессарабию. «Сегодня румынский язык переживает те же драматические дни, что и до 1989 года. Ее унижают и преследуют в своей стране».

Scriitoarea și jurnalista Doina Dabija, despre virusul rusesc ce devorează Basarabia noastră. ”Astăzi limba română trăieşte aceleaşi zile dramatice ca înainte de ‘89. E umilită şi persecutată în ţara ei”

По случаю Дня румынского языка писательница и журналистка Дойна Дабижа предупреждает в Facebook о российском вирусе, который пожирает румынскую Бессарабию, годами удерживая ее в тени Востока, так же, как он поддерживает болезненную границу с Румынией. Прут. Ниже мы приводим выводы Дойны Дабиджи полностью:

«1989 год – год возрождения

Каждый раз, когда приближается 31 августа, мои мысли возвращаются в 1989 год, когда наш народ вышел на площадь Великого Национального Собрания, чтобы заявить о своем праве на язык, алфавит, триколор и нашу национальную идентичность.

Для меня это Великое Национальное Собрание было и останется одним из самых красивых праздников, которые я когда-либо видел. Потому что в тот год Бессарабия вновь обрела свободу и достоинство, доказав всему миру, что наша румынская нация непобедима.

Это был год, когда мы были сильными, многочисленными, сплоченными и смелыми. И это наше мужество подогревалось тем, что мы устали жить во лжи или нам на своей земле говорят, на каком языке говорить и какова наша история.

Мы были эмоционально травмированы, и нужно было заявить правду.

Но как сильно нас ненавидели в нашей стране, я знал это по дому, от моего отца, который сказал мне: «Наш народ христианский. Наш язык не молдавский, а румынский. И душа этой нации — румынская » .

Из-за этих убеждений не только он, но и вся интеллигенция того времени подвергалась опасности. Их преследовали, угрожали, избивали на улице, нападали в прессе, очерняли, потому что они защищали Эминеску и нашу истинную идентичность.

И опасностей было много. За нами, детьми писателей, шли из школы. Телефоны прослушивались, маму среди бела дня избивали на улице, стены подъезда, где мы жили, каждый день мазались краской с надписями: «Убирайтес в Романиу!» (Иди в Румынию!), или «Румынский фашист» . Все это происходило потому, что мы хотели узнать свою истинную историю и быть самими собой.

Но когда я думаю обо всех этих событиях и о том, через что прошли наши интеллектуалы и этот народ, мне интересно, что же происходило с нами все эти годы. Потому что после той победы в 1989 году мы как будто больше ни за что не боремся.

Как бы то ни было, с тех пор и по сегодняшний день в Бессарабии начал циркулировать новый вирус. Духовная болезнь, которая гораздо опаснее всех существующих болезней, потому что она поражает все самое святое, что у нас есть: румынский язык, историю, достоинство, свободу и все, что мы получили с таким большим трудом. А наш румын этого не чувствует, а позволяет снова денационализировать себя этому вирусу с русским запахом, живя в беспечности и забвении.

Сегодня румынский язык переживает те же драматические дни, что и до 1989 года. Ее унижают и преследуют в своей стране. Везде говорят только по-русски, наших детей выгоняют из троллейбуса, потому что они не умеют говорить по-русски, продавцы не хотят вас обслуживать, если вы не говорите по-русски. И куда бы вы ни обратились, вас упрекают: «Говори по человечески» (Говори по-человечески). Как будто мой язык, язык моей страны — животный. Пока они так и не выучили даже двух слов: «Здравствуйте». А их отношение к нам видно и из случая со старой русской женщиной, когда ей усадили в транспортном средстве, вместо: "Спасибо" она сказала: "Хотя одно сфолоци нашалась". он был найден). Вот кем мы для них являемся: «сфолоци» (грязь). И пока наши молдаване это не поймут , пора снова воевать, как тогда в 89-м, осознавая, что эта земля принадлежит нашим детям, родителям, бабушкам и дедушкам и предкам. Эта страна была и остается нашей, и все те, кто называет наш язык молдавским, ненавидят румынский язык, поэтому они ненавидят и нас. Но в стране Эминеску и Стефана Великого проживает только один народ – румынский – и говорят только на одном языке – румынском. А без этого мы никогда не будем свободны».

"Podul" este o publicație independentă, axată pe lupta anticorupție, apărarea statului de drept, promovarea valorilor europene și euroatlantice, dezvăluirea cârdășiilor economico-financiare transpartinice. Nu avem preferințe politice și nici nu suntem conectați financiar cu grupuri de interese ilegitime. Niciun text publicat pe site-ul nostru nu se supune altor rigori editoriale, cu excepția celor din Codul deontologic al jurnalistului. Ne puteți sprijini în demersurile noastre jurnalistice oneste printr-o contribuție financiară în contul nostru Patreon care poate fi accesat AICI.

Dacă v-a plăcut articolul vă invităm să vă alăturați cu un like comunității de cititori de pe pagina noastră de Facebook Podul.

Acest articol este proprietatea Podul.ro și este protejat de legea drepturilor de autor. Orice preluare a continutului se poate face DOAR cu citarea sursei și cu LINK ACTIV către pagina acestui articol.